میراث دو لبه خانواده ثروتمند نویسنده ترینیدادی که در قاره‌ها، مذاهب و فرهنگ‌ها ردیابی می‌شود، در این اولین پرحجم و در عین حال جذاب سنگینی می‌کند.
ثروت خیره کننده و سطوح به همان اندازه حیرت آور از خود بیگانگی، عشق روزهای تاریک جهان را متمایز می کند. ایرا ماتور ، نویسنده و مجری تلویزیون هندی الاصل ترینیدادی، حماسه ای پیچیده را دنبال می کند که از اجداد و پدربزرگ و مادربزرگ مسلمان هندی اشرافی و نخبه اش در زندگی پر زرق و برق والدین پر زرق و برقش، تا تفریحات بین المللی و امتیازات دیاسپوریک نسل خودش گسترش می یابد.
در یک عروسی زیبا، «داستان‌های معمولی از امتیازات، شوخی‌ها، آکسفورد وجود دارد. یکی می گوید لرد مونت باتن به او گفت که هرگز زنی به زیبایی زن عموی من ندیده است. داستان‌هایی از شکار و تیراندازی، جنگ فیل‌ها، حرمسراها، مرواریدهای پخش شده در بالکن‌ها، حساب‌های بانکی سوئیس و زمان آنها با دیکی وجود دارد. لایه‌های تاریخ به‌عنوان تبانی استعماری و امتیازات موروثی در هم می‌آیند، همه شخصیت‌ها – از جمله راوی را – به اوج لجبازی، اعماق توهم و برای جوان‌ترین نسل، درد کمین می‌کشاند.
ماتور همه چیز را می‌بیند، همه چیز را توصیف می‌کند و همه را جز خودش می‌بخشد و درباره والدینش می‌نویسد: «شاید برخی افراد بی‌توجهی‌شان را با شما با زیبایی و توانایی‌شان برای دادن زندگی عجیب و غریب به شما جبران کنند.» مادر اجتماعی او را رها کرد، بی‌توجهی گستاخانه مادربزرگش به نفع خواهر زیباترش، ترکیب زرق و برق و کنترل پدرش… واقعیت‌ها خودشان گویای خود هستند، با این حال خودزنی بی‌رحمانه ماتور همه چیز را بالا می‌برد و او خودش را به خاطر اینکه بهتر نیست سرزنش می‌کند. نویسنده، دختر یا مادر، و به خاطر غرور، حماقت و شکست خودش (به نظر خودش).
حتی دنباله‌ای از صحنه‌هایی که در آن او با نویسنده درک والکات ، که به او احترام می‌گذارد (و رفتار نفرت‌انگیزی دارد) وقت می‌گذراند، او را وادار می‌کند درباره کاستی‌های خود، ناتوانی‌اش در راضی کردن او یا رفتار محترمانه‌اش با او فکر کند: «درک سنگی نشسته است. -روی… غذا مثل بازداشت بود، انگار همه ما قرار است ناراحتی او را هضم کنیم.»
این کتاب در سطح ادبی و احساسی دشوار است. مقیاس بزرگ تاریخ مستلزم تکه‌های بزرگی از گفت‌وگوهای توضیحی است که هیچ‌کس در واقعیت هرگز آن‌ها را واقعاً بیان نمی‌کند. وقتی ایندیرا گاندی ترور می‌شود، شخصیتی می‌گوید: «دیکتاتور خونین، در سال 1975 وضعیت اضطراری را وضع کرد تا بتواند هر کاری را که می‌خواهد انجام دهد – لغو کیف پول شخصی … رفتن به جنگ با پاکستان در سال 71 بدون دلیل موجه، اعزام ارتش به معبد می رود تا سیک ها را در عملیات خونین ستاره آبی او بکشد.
و با این حال عشق به روزهای تاریک در غنای روایی خود قانع کننده است. شخصیت‌های ماتور و خواننده به طور یکسان به عنوان اشغال امپراتوری و تحولات سیاسی بر مصیبت‌های ازدواج اجباری و رها شدن‌های ناخواسته از میان می‌روند. نثر متراکم به شدت شخصی احساس می‌شود: زیر جواهرات و ابریشم‌ها، آموزش‌های خصوصی، مهمانی‌ها و آپارتمان‌های بین‌المللی که به‌طور معمولی خرید و فروش می‌شوند، قلب‌های سرد، ذهن‌های کم عمق و پیشنهادهای شکست خورده برای عشق هستند. وقتی ماتور با مردی ازدواج می‌کند که او را به یاد پدرش می‌اندازد، می‌گوید: «من تعادل او را حفظ می‌کنم، از ترکیب کتاب‌هایمان امتناع می‌کنم، «مگر اینکه کارمان را انجام ندادیم». من در یک جشن کارناوال بلند می شوم تا کمی دورتر بنشینم و سیگار بکشم تا او را نگران کنم. او همین کار را می کند.»
«عشق روزهای تاریک» کتابی پردردسر و دردسرساز است، کتابی پرهیجان که با شما می‌ماند.
Love the Dark Days اثر Ira Mathur توسط Peepal Tree (12.99 پوند) منتشر شده است. برای حمایت از Guardian و Observer نسخه خود را در guardianbookshop.com سفارش دهید. هزینه تحویل ممکن است اعمال شود

source

توسط artmisblog