ما از 14 نویسنده، ویراستار و ناشر خواستیم تا موارد مورد علاقه فعلی خود را از سراسر جهان به ما بگویند
خواندن تعطیلات من با بی‌رحمان ، دومین رمان بزرگسالان جوان اثر نامینا فورنا آغاز می‌شود. این جلد میانی در یک سه گانه داستانی حدسی است که سفر ارتشی از زنان جوان تقریباً جاودانه را دنبال می کند که با خدایان باستان می جنگند. فورنا در ژانر در حال رشد علمی تخیلی آفریقایی می نویسد که از کیهان شناسی ها و سنت های داستان سرایی فرهنگ ها و مذاهب آفریقایی تکیه می کند. یکی از هیجان‌انگیزترین نویسندگانی که اخیراً با آن برخورد کرده‌ام.
رمان جدید ناموالی سرپل، شیارها، دامنه و توانایی های این نویسنده برنده جایزه را نشان می دهد. خواهری در غم از دست دادن خواهر و برادرش در داستانی فشرده و زیبا از عشق، خانواده و غیرقابل اعتماد بودن خاطره غمگین می‌شود و اندوه لحظه فقدان را می‌نویسد و بازنویسی می‌کند. طرفداران اولین کار سرپل، رویکرد خاص او و کنترل استادانه او بر طرح و نثر را تشخیص خواهند داد.
در «قلم من بال پرنده است»، « لوسی هانا» از « ناگفته‌ها » با نویسندگان زن افغان برای تولید گلچینی کار کرده است که از نظر تأثیرگذاری قدرتمند و از نظر کیفیت نثر قابل تحسین است. این یک یادآوری قدرتمند است که چیزی به نام "بی صدا" وجود ندارد – هانا و نویسندگانی که بیش از دو سال با آنها همکاری کرد، در کنار هم قرار دادن این داستان ها، ما را به چالش می کشند تا با دقت گوش کنیم و فراموش نکنیم.
Ellah Wakatama رئیس جایزه AKO Caine برای نویسندگی آفریقایی و سردبیر در Canongate است.
یواند اوموتوسو شخصیت‌های زن مسن‌تر را با چنین ظرافت‌های خارق‌العاده‌ای می‌نویسد، و این کار را به زیبایی در آخرین رمانش، یک غم غیرمعمول انجام داده است، که در آن مادری را که با از دست دادن فرزندش دست‌وپنجه نرم می‌کند، به تصویر می‌کشد و در عین حال با تمایلات جنسی سرکوب شده‌اش کنار می‌آید. من از طرفداران پر و پا قرص کارهایی هستم که جنسیت را از دیدگاه زنان مسن‌تر بررسی می‌کنند، و این کتاب این کار را فوق‌العاده خوب انجام می‌دهد.
من از صمیم قلب توصیه می کنم به Vagabonds از Eloghosa Osunde گوش دهید! – کتاب او نقدهای تحسین آمیزی دریافت کرده است، و به درستی، و روایت صوتی باورنکردنی این داستان های به هم پیوسته ارواح و افراد عجیب و غریب – Vagabonds – در لاگوس آن را به سطح بعدی می برد.
از کشور خودم، غنا، آما آسانتوا دیاکا در اولین کار خود، زن، تمام من را بخور ، یک سری شعر در مورد هویت، بدن و کل طیف از دختری تا زنانگی خلق کرده است. یکی از شعرهای او، آرمان شهر برای دختران سیاه پوست، باید سرود دختران سیاه پوست در سراسر جهان باشد.
مقاله پائولا ایهوزو آکوگیزیبوه، تو غیرقانونی به نظر می‌رسی، برای من یکی از بهترین روش‌ها برای نوشتن زیبا درباره موضوعی ویرانگر، نژادپرستی است. از قدرت کلامش متاثر و الهام گرفتم.
Nana Darkoa Sekyamah نویسنده کتاب زندگی جنسی زنان آفریقایی است
تقریبا همه مردان در لاگوس دیوانه هستند توسط Damilare Kuku مطالعه ای در مورد لاگوس به عنوان یک شهر عاشقانه است. 12 داستان این مجموعه تجربه گشت و گذار در دنیای عجیب و شگفت انگیز عشق و صمیمیت را در مرموزترین شهر آفریقا به تصویر می کشد. کوکو نویسنده ای مطالعه است که به طنز، طنز و مشاهدات زیرکانه تمایل دارد. او پیچیدگی‌های لاگوس را به‌عنوان دنیایی پر هرج و مرج اما فریبنده از رویاها و تراژدی‌ها، میل و دلشکستگی به شخصیت‌هایی منتقل می‌کند که می‌دانند عشق یا جستجوی عشق راهی برای زنده ماندن از تضادهای شدید زندگی در شهر است. لاگوسی ها به راحتی عاشقان و دلشکستگان داستان ها را می شناسند. خارجی ها آنها را سرگرم کننده خواهند یافت. داستان ها سریع خوانده می شوند، برای یک استراحت در ساحل که در آن خوب است با صدای بلند بخندید عالی است. داستان‌های کوکو لذیذ و سرگرم‌کننده هستند، اما مضحک بودن انتظارات جنسیتی و سیاست‌های جنسی را نیز آشکار می‌کنند که به مردان و زنان نقش‌های سفت و سخت در روابط صمیمی اختصاص می‌دهند.
دکتر آینه ای ادورو ، استادیار ادبیات سیاه جهانی در دانشگاه ویسکانسین-مدیسون و موسس و سردبیر مجله بریتل پیپر ، مجله آنلاین ادبیات آفریقا است.
دو تا از جالب‌ترین کتاب‌هایی که اخیراً خوانده‌ام، کتابخانه مردگان ، نوشته تی‌ال هوچو، و آب باید سقوط کند، اثر نیک وود هستند.
اولی اولین داستان از یک سری است و یک داستان فانتزی سرگرم کننده است که در یک اسکاتلند پس از فاجعه اتفاق می افتد و یک قهرمان نوجوان زیمبابوه ای بی پروا و باهوش، روپا، که از طریق ارتباط با ارواح امرار معاش می کند. ما دنبال می کنیم که او در یک راز برای نجات بچه های گم شده غرق می شود. داستان پر از شخصیت‌های نامتعارف است و ترکیبی از جادو و فرهنگ زیمبابوه و اسکاتلندی تازه است.
این دومی دومین رمان نویسنده است و عمیقاً ریشه در انقلاب دارد. از دیدگاه سه شخصیت (گراهام، روزنامه‌نگار آفریقای جنوبی، لیزی، همسرش، و آرت، افسر منابع آب آمریکایی)، نابرابری‌ها و سیاست‌های امروز را به آینده‌ای تعمیم می‌دهد که در آن فاجعه اقلیمی، جهانی را ایجاد کرده است. جایی که حتی آب هم کم است با این حال، این کتاب یکی از امیدها است – برای ایجاد جوامع و سیستم های جدید، یادگیری، خانواده، اشکال جدید آگاهی و اینکه چگونه ما و جهان می توانیم تغییر کنیم.
Wole Talabi نویسنده و ویراستار نیجریه ای است. جدیدترین گلچین او آینده نگری آفریقایی است
الیکم غیابی با من ازدواج کرد. او به عروسی ما نیامد.» آیا جایزه ای برای بهترین خط افتتاحیه وجود دارد؟ چون فکر می کنم باید وجود داشته باشد. و صلح آدزو مدی برای افتتاحیه اولین رمانش، تنها همسرش ، باید برنده شود. ما داستان را در مراسم عروسی غیرمعمول آفی تکل، یک خیاط جوان، و همسر مرموزش، الیکم گانیو، شروع می کنیم. همانطور که داستان بین شهر غنا هو و پایتخت این کشور، آکرا در حال حرکت است، ما به سرعت متوجه می‌شویم که زن دیگری وجود دارد – زنی که خانواده گانیو او را تایید نمی‌کنند – و Afi وظیفه مهمی را بر عهده دارد که دوباره الیکم را از طرف آنها به دست آورد. از آنجایی که او با فشار فزاینده‌ای از سوی خانواده‌های قدرتمندش دست و پنجه نرم می‌کند، سفر آفی از اطاعت تا سرپیچی به عنوان یک بررسی تازه از زنانگی، ازدواج و انتظارات اجتماعی دو چندان می‌شود. رمان غیرقابل انکار مدی که با طنز آمیخته شده بود و با سبک نویسندگی او همراه بود، ثابت کرد که یک درمان فوری برای کاهش دامنه توجه من بود.
نانسی آدیمورا مشاور انتشارات و سردبیر موسس مجله ادبی افریدا است.
خانه زنگار خدیجه عبدالله باجابر داستان عایشه دختری است که در مومباسای امروزی زندگی می‌کند که پس از گم شدن پدرش در اقیانوس، یک شب پس از او به دریا می‌زند. با او یک گربه فیلسوف سخنگو است که او را در جستجوی خود راهنمایی می کند. باجابر نویسنده ای شوخ و هیجان انگیز است و کتاب او پر از تصاویری از سنت شفاهی مومباسا است، از گربه ها و کلاغ های سخنگو، خدای مار جنگ، پادشاه کوسه ها، جن ها و ارواح. من عاشق شخصیت‌های باجابر بودم که در ضرب المثل‌ها و معماهای کیسوآلی می‌جنگند، و عایشه، یک روح آزاد که تلاش می‌کند پدر گمشده‌اش را پیدا کند و با این کار، خودش را نیز بیابد.
به همان اندازه لذت بخش Okwiri Oduor's Things They Lost است که حاوی جملات درخشان و غواصی عمیق در تاریخ استعماری و پسااستعماری کنیا است.
کری باراکا نویسنده کنیایی ساکن نایروبی است
رمان یژیده کیلانکو ، یک نام خوب ، داستان زیافا و زینا، یک زوج مهاجر را در یک ازدواج دشوار روایت می‌کند و اینکه چگونه خواسته‌های متفاوتشان آنها را از هم جدا می‌کند. احساسات تند و تیز کیلانکو با نوشتن ساده و قابل دسترسش با طنز خمیر می شود. اما حتی خنده هم نمی تواند از این واقعیت که داستان دلخراش است، بگیرد.
اولین رمان پرسرعت نیکی می، Wahala ، به درستی نامگذاری شده است ( wahala ، در نیجریه Pidgin، به معنای دردسر است). دوستی نزدیک سه زن زمانی شروع می شود که زن چهارم به گروه ملحق می شود و هرج و مرج ایجاد می کند. بی بی سی این کتاب را در قالب یک مجموعه تلویزیونی شش قسمتی اقتباس کرده است.
A Broken People's Playlist اثر Chimeka Garricks یک مجموعه داستان کوتاه دلچسب است که از موسیقی الهام گرفته شده است. این من را به یاد رشته های جادویی فرانکی پرستو میچ آلبوم می اندازد، زیرا داستان سرایی گاریک به همان اندازه جادویی است. برای تجربه ای به یاد ماندنی تر، به آهنگ هایی که هر داستان را همراهی می کنند گوش دهید.
Joy Chime سردبیر Wawa Book Review است، سایتی که بر کار ناشران آفریقایی تمرکز دارد.
دو نوجوان کلمبیایی را به عنوان تنها مهمانان یک هتل خارجی حزب کمونیست در چین تصور کنید. خوان گابریل واسکز نویسنده کلمبیایی با استعداد حفظ تعادل یک شعبده باز بین واقعیت و داستان است. در فیلم گذشته نگر ، واسکز زندگی واقعی هموطن خود، کارگردان سینما، سرجیو کابررا را می‌بیند و آن را در قالب یک نوشته جذاب می‌بافد، رمانی واقعی درباره فرزندان فائوستو کابررا، مردی که شیفته انقلاب است و پسر و دخترش را به چین می‌فرستد. به عنوان مائوئیست تلقین شود و سپس به چریک های کلمبیایی بپیوندد. وجود عجیبی که آنها در چین زندگی می کنند، جایی که به گارد سرخ می پیوندند، و تجربه دلخراش آنها به عنوان چریک در جنگل کلمبیا، در کنار داستان پدر، شخصیتی فریبنده و متعصب که بچه ها در عین حال آن را نفرت دارند و دوستش دارند، روایت می شود. رمان متکی بر واقعیت‌هایی است که نویسنده از طریق مصاحبه‌های طولانی با قهرمان‌ها تحقیق کرده است، اما روایت یکپارچه پر از فرورفتگی‌ها و جریان‌های تنش دراماتیک به داستان کیفیت تخیلی می‌دهد. او از طریق مشاهده دقیق، رابطه پدر با فرزندان و روند آنها را برای گسستن از گذشته و ساختن یک زندگی عادی برای خود منتقل می کند. این رمان که زیبا و جذاب نوشته شده بود، نامزد جایزه بوکر شد.
جوکوندا بلی شاعر و رمان نویس نیکاراگوئه ای است. کتاب خاطرات او، کشور زیر پوست من، توسط بلومزبری منتشر شده است. او در تبعید در مادرید زندگی می کند
آهنگ آرامگاه جولیان هربرت یک خاطرات نیمه اتوبیوگرافیک و یک آهنگ عاشقانه تدفین برای مادر راوی است، یک کارگر جنسی که بر اثر سرطان خون در حال مرگ است، در حالی که او دوران کودکی خود را نقل می کند که با او و خواهر و برادرهای ناتنی اش از شهری به شهر دیگر در سراسر مکزیک نقل مکان می کرد. هربرت از طریق داستان مراقبت از مادرش در یک بیمارستان استانی، پرتره ای نه تنها از والدین در حال مرگش، بلکه از یک سرزمین مادری منحط می سازد (شما کشوری منحط را که در ابتدا هرگز با شکوه نبوده است، چه می نامید؟). او موفق می‌شود در مبارزه خانواده با سرطان، طنز تلخ و لطیفی پیدا کند و تکه‌های با شکوهی از حکمت را که از اعماق عادت کوکائینی خودش جمع‌آوری شده است، بیان می‌کند. من آهنگ Tomb Song را دوست داشتم زیرا روایتی بی‌پرده و صادقانه از زندگی‌ای است که نه تنها خوب روایت می‌شود، بلکه در واقع ارزش گفتن دارد، مملو از غم و اندوه، طنز تحقیرکننده خود و لطافت خستگی‌ناپذیر.
متئو گارسیا الیزوندو نویسنده مکزیکی است. آخرین رمان او، Una cita con lady، به زبان انگلیسی توسط Charco Press در سال 2023 منتشر خواهد شد
کتابی که می‌خواهم به اشتراک بگذارم، کوه‌های یخی اینجا باش ، اثر نویسنده پرویی کاتیا آداوی، یکی از با استعدادترین و بی‌نظیرترین صداهایی است که در دهه‌های اخیر از کشور خارج شده است. این مجموعه داستانی فریبنده با ترجمه عالی روزالیند هاروی است که نگاهی بی رحمانه و در عین حال غنایی به پیچیدگی های روابط خانوادگی و نحوه زنده ماندن ما از آنها دارد. باعث می شود که بیشتر بخواهید.
و اگر هنوز کتاب Elena Knows اثر کلودیا پینیرو، ترجمه فرانسیس ریدل را نخوانده‌اید، پیشنهاد می‌کنم یک نسخه از آن را پیدا کنید. رمان جنایی سیاسی قانع کننده، الینا می داند بیش از یک کتاب است، این یک تجربه قدرتمند و به موقع است.
کارولینا اورلوف مترجم برنده جایزه و یکی از بنیانگذاران Charco Press ، ناشر مستقل ادبیات داستانی معاصر آمریکای لاتین است.
رمان‌های KR Meera که بسیاری از آنها از مالایایی به انگلیسی ترجمه شده‌اند، تقریباً همیشه گواهی‌های آتشین استقلال زنان هستند که شخصیت‌های او برای آن مبارزه می‌کنند. وقتی یکی از رمان‌های اخیر او به نام قبر (قبر) را که نویسنده نیشا سوزان بدون تغییر عنوان به انگلیسی ترجمه کرده بود، برداشتم، انتظار بیانیه‌ای مشابه قدرتمند را داشتم. در عوض، چیزی که من به دست آوردم، یک داستان عاشقانه لطیف است که شامل یک قاضی زن دادگاه بدوی و یک مرد دعوا می‌شود، که بدون زحمت میل، افسانه‌های خانوادگی، زنانی که از زندگی شوهرانشان بیرون می‌روند – و پس‌زمینه بزرگ‌تری از ناآرامی‌های جمعی در هند را با هم ترکیب می‌کند. در یک دادگاه نمادین من در گره گشایی این رمان باریک کاملاً گم شده بودم و در فضاهای درخشان آن از حسرت و فضاهای سخت درگیری، برخوردها و رقابت ها که همه از چشمان قهرمان زن دیده می شد، عبور می کردم. یادآوری یک بار دیگر از اینکه چگونه داستان‌های داستانی می‌توانند ما را به نسخه‌ای از جهان ببرد که می‌توانستیم برای همیشه در آن زندگی کنیم، اگر فقط کسی به ما اجازه دهد.

آروناوا سینها مترجم برنده جایزه ادبیات داستانی و غیرداستانی کلاسیک و معاصر بنگالی و کارگردان مشترک مرکز ترجمه آشوکا است.
دو کتابی که اخیراً از آنها لذت بردم، کتاب آیا از میرا ستحی لذت می برید؟ و زیر بکسل جهنوی باروا . هر دو کتاب سوالاتی را در مورد پیامدهای این که چه اتفاقی می‌افتد وقتی زنان در جامعه‌ای که بین مدرن و سنتی دست و پنجه نرم می‌کند، انتخاب می‌کنند، مطرح می‌کنند.
از ماریان، دیپلمات آمریکایی که زندگی مخفیانه ای دارد، تا داستان ضرار و آشا که با یکدیگر ازدواج می کنند تا تمایلات جنسی خود را پنهان کنند، آیا لذت می برید؟ ما را در معرض یک پاکستان شهری عاری از کلیشه هایی قرار می دهد که اغلب در رسانه ها می بینیم. ستی کاراکترهایش را با شوخ طبعی و توجه دقیق به جزئیات به تصویر می کشد.
رمان سوم باروا در آسام می گذرد و داستان زن جوانی را دنبال می کند که به دلیل ازدواج خارج از مذهب و نژادش از خانواده اش طرد شده است. من نه تنها به تصویر کشیدن پویایی خانواده در کتاب، بلکه کاوش در مناظر و فرهنگ بخشی از شمال شرقی هند را نیز دوست داشتم.
تارا خاندلوال مجری پادکست Books and Beyond With Bound است
یکی از دوستان در هند چند ماه پیش به من Pebble Monkey اثر Manindra Gupta را هدیه داد. این 124 صفحه است – به اندازه کافی باریک که در جیب قرار می گیرد – یک همراه عالی برای سفر. من آن را در هواپیمای بازگشت به بریتانیا خواندم و از آن زمان دوباره آن را خواندم. مانیندرا گوپتا در سال 1926 در باریشال در بنگال به دنیا آمد و احتمالاً بیشتر به خاطر کتاب خاطراتش آکشی مولبری شناخته می شود. میمون سنگریزه یک افسانه اصیل، دمدمی و تامل برانگیز است که برای اولین بار در سال 2016 به زبان بنگالی منتشر شد و اکنون توسط Arunava Sinha به انگلیسی ترجمه شده است. در بالای خط برف هیمالیا، یک بز سنگریزه ای را از جای خود خارج می کند که به میمون تبدیل می شود. ترجمه استادانه سینها ما را به سفری سورئال با «میمون سنگریزه» می برد، که با مجموعه ای از شخصیت ها آشنا می شود، بینش های آب و هوایی را به ما ارائه می دهد و ما را با سؤالات بزرگ فلسفی به چالش می کشد. این هرگز خیلی جدی نیست، و با آسترهای زودباور Pebblemonkey پر شده است. خواندنی پر جنب و جوش و غافلگیرکننده که شما را به دنیایی رویایی و دوباره برمی گرداند و احساس بهتری نسبت به آن دارید.
لوسی هانا کارگردان فیلم ناگفته ها است. حمایت آن از نویسندگان افغان منجر به انتشار کتاب «قلم من بال پرنده است: داستان جدید زنان افغان است» که توسط انتشارات مک‌لهوز منتشر شد، شد.
جدیدترین مجموعه داستان جمیل جان کوچای، شکوفا شدن حاجی هوتک ، بین فضاهایی در دیاسپورای افغانستان در آمریکا و افغانستان معاصر می گذرد و به هم پیوسته است. شخصیت های این داستان ها مدام با شبح ها و مناظر جنگ روبه رو می شوند. در داستان آغازین، بازی Metal Gear Solid V: The Phantom Pain، قهرمان داستان از طریق یک بازی ویدیویی به لوگر در شرق افغانستان و به تجربه اولیه تراژدی پدرش منتقل می‌شود. داستان دوم، بازگشت به فرستنده، دو والدین-پزشکان را دارد که دائماً نگران امنیت فرزندشان در پس زمینه بمب گذاری و آدم ربایی هستند.
طول داستان‌ها از تخیلی فلش (یک پیش‌بینی، یادآوری) تا رمان (داستان بازگشت دالی) متغیر است. با این حال، نویسنده بیشتر به دلیل نحوه بازی با علائم نگارشی و در نتیجه سرعت، قابل توجه است. در اینجا داستانی است که در جملات طولانی بیان شده است. یکی دیگر وجود دارد، با کلماتی که با کاما یا نقطه ویرگول به صورت متوالی از هم جدا شده اند. کوچای تراژدی را مسخره می کند، تعلیق ایجاد می کند، عقب نشینی می کند، سپس بسته شدن را پیشنهاد می کند. اما مهم‌تر از همه، داستان کوتاه او انتظارات را به چالش می‌کشد – انتظارات خوانندگان از اینکه یک داستان چگونه باید باشد، و داستان یک ملت اغلب به صورت تقلیل‌آمیز و منحصراً از طریق سرفصل‌های رسانه‌ها روایت می‌شود.
ثنا گویال معاون سردبیرواصافیری ، مجله بین المللی نویسندگی معاصر است

source

توسط artmisblog